b与b不同区别,大地资源高清在线观看,三个人黑白配怎么玩,妈妈2

    1. <big id="kdvhx"><acronym id="kdvhx"></acronym></big>

    2. <u id="kdvhx"></u>
      1. <var id="kdvhx"></var>
         
        The integration of IT and communications translation service
         
        搜索:
         
        設(shè)為首頁(yè) 企業(yè)郵箱  
         
        當(dāng)前位置:首頁(yè) > 公司內(nèi)刊 > 公司內(nèi)刊
         
        公司內(nèi)刊
         

        韓語(yǔ)翻譯

        2020-5-27 | 責(zé)任編輯:admin | 瀏覽數(shù):1956 | 內(nèi)容來(lái)源:本站編輯發(fā)布

        西安朗頓翻譯公司是基于互聯(lián)網(wǎng)與現(xiàn)代通訊手段基礎(chǔ)上的新型翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu),是西北專業(yè)化語(yǔ)言服務(wù)商,是西北地區(qū)最早創(chuàng)建翻譯流程控制體系的公司。

        朗頓翻譯公司對(duì)譯文實(shí)行全程質(zhì)量跟蹤,是西北地區(qū)唯一的實(shí)行質(zhì)量承諾的翻譯服務(wù)企業(yè)。公司憑借譯員水平高、隊(duì)伍強(qiáng)、質(zhì)量控制嚴(yán)、語(yǔ)種全、接單專業(yè)廣、難度大、交稿及時(shí)的特點(diǎn),依靠嚴(yán)格的人才篩選機(jī)制和評(píng)級(jí)機(jī)制,憑借嚴(yán)格的質(zhì)量控制程序,已成為陜西省有關(guān)單位和部門業(yè)務(wù)資料翻譯的權(quán)威機(jī)構(gòu)、定點(diǎn)單位。

        朗頓西安翻譯公司秉承翻譯無(wú)大小,服務(wù)臻完美的專業(yè)服務(wù)理念,以高效、精湛、低成本為服務(wù)原則,朗頓翻譯致力于為客戶提供國(guó)際化的優(yōu)質(zhì)語(yǔ)言服務(wù)。

         

        韓語(yǔ)翻譯

         

        韓語(yǔ)學(xué)習(xí)與翻譯工作在我國(guó)起步較早,近年來(lái)隨著俄中兩國(guó)的友好往來(lái)日益頻繁,教育及商貿(mào)交流不斷,韓語(yǔ)翻譯需求日益增加,西安朗頓翻譯公司與國(guó)內(nèi)各大外語(yǔ)院校、圣彼得堡大學(xué)、俄羅斯人民友誼大學(xué)常年保持密切的合作關(guān)系,以保證翻譯人才的充足儲(chǔ)備。近年來(lái)隨著中國(guó)與韓國(guó)的交往日益密切,韓語(yǔ)翻譯需求不斷增加,地處國(guó)際化大都市西安,我們?cè)陂L(zhǎng)期的翻譯實(shí)踐過(guò)程中積累了豐富經(jīng)驗(yàn)。我們的韓語(yǔ)譯員擁有豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn),韓語(yǔ)及中文造詣?lì)H高,熟悉俄國(guó)當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗習(xí)慣,勤勤懇懇,專業(yè)敬業(yè)定能為您提供讓人滿意的翻譯服務(wù)。

        西安朗頓翻譯公司本著厚積薄發(fā)的專業(yè)經(jīng)驗(yàn)與標(biāo)準(zhǔn)化的專業(yè)流程,在翻譯服務(wù)中精益求精,力求讓客戶創(chuàng)造更多附加價(jià)值。我們憑借嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運(yùn)作流程和獨(dú)特的審核標(biāo)準(zhǔn)已為各組織機(jī)構(gòu)及全球各地的公司和科研院所、出版社提供了高水準(zhǔn)的韓語(yǔ)翻譯,并與許多頗具實(shí)力的公司和科研院所還簽訂了長(zhǎng)期合作協(xié)議。

         

        背景知識(shí)---韓語(yǔ)簡(jiǎn)介

        朝鮮語(yǔ)(也有稱韓國(guó)語(yǔ)),在普通話中,其正式學(xué)名為朝鮮語(yǔ),但在民間中,不正式場(chǎng)合下也可稱韓語(yǔ)或韓國(guó)語(yǔ)。廣義上,朝鮮語(yǔ)韓語(yǔ)并無(wú)區(qū)別,是同一種語(yǔ)言;狹義上,朝鮮語(yǔ)指朝鮮官方語(yǔ)言,韓國(guó)語(yǔ)指韓國(guó)的官方語(yǔ)言。目前約有六千萬(wàn)人使用該語(yǔ)言,他們主要分布在朝鮮半島。此外,在中國(guó)、日本和前蘇聯(lián)地區(qū)也有許多人以韓語(yǔ)作為母語(yǔ)。

        韓語(yǔ)/朝鮮語(yǔ)歸屬于哪個(gè)語(yǔ)族,現(xiàn)在還不能確定,雖然它的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和日語(yǔ)最相似。盡管韓語(yǔ)/朝鮮語(yǔ)中有許多漢語(yǔ)借詞,并且?guī)装倌陙?lái),韓語(yǔ)/朝鮮語(yǔ)一直以漢字和朝鮮文字?jǐn)v雜使用,但是可以肯定的是,它和漢語(yǔ)沒有親源關(guān)系。韓國(guó)在二次大戰(zhàn)后已經(jīng)不再使用漢字了,南朝鮮也正逐步用朝鮮文字來(lái)完全取代漢字。

            1443—1446年發(fā)明的朝鮮字母,是唯一真正的具有遠(yuǎn)東特點(diǎn)的字母。二十五個(gè)字母中,每一個(gè)字母代表一個(gè)輔音或元音,這和代表音節(jié)的日語(yǔ)字母不同,也和代表概念的漢字不同。然而,韓語(yǔ)文字和其它多數(shù)語(yǔ)言的文字的不同之處在于:每個(gè)音節(jié)的字母都結(jié)合成一組。如nun在韓語(yǔ)的意思是眼睛,而mul的意思是水,合起來(lái)構(gòu)成nunmul,是眼淚、許多眼淚的意思。

         

        韓語(yǔ)翻譯服務(wù)領(lǐng)域:

        經(jīng)濟(jì)類韓語(yǔ)翻譯 能源類韓語(yǔ)翻譯 化工類韓語(yǔ)翻譯 金融類韓語(yǔ)翻譯 投資類韓語(yǔ)翻譯  管理類韓語(yǔ)翻譯 新聞?lì)愴n語(yǔ)翻譯     文學(xué)類韓語(yǔ)翻譯 通信類韓語(yǔ)翻譯 醫(yī)藥類韓語(yǔ)翻譯  機(jī)械類韓語(yǔ)翻譯 法律類韓語(yǔ)翻譯 標(biāo)書類韓語(yǔ)翻譯 專利類韓語(yǔ)翻譯      電子類韓語(yǔ)翻譯  商務(wù)類韓語(yǔ)翻譯 汽車類韓語(yǔ)翻譯 貿(mào)易類韓語(yǔ)翻譯 冶金類韓語(yǔ)翻譯 建筑韓語(yǔ)翻譯

            

        其他韓語(yǔ)翻譯服務(wù)領(lǐng)域:

            生產(chǎn)工藝流程、公司管理、操作手冊(cè)、自然科學(xué)、藝術(shù)、民俗、體育、旅游移民、留學(xué)、教材、各類證件、石油紡織、印染、造紙、航空、食品、環(huán)保、計(jì)算機(jī)、農(nóng)牧業(yè)、音像制品、服裝類等各專業(yè)的韓文翻譯服務(wù)。

         

         

         

         

        >   � ��<h;�D="宋體" >非常好?a ne peut pas aller mieux

              好了,我走了bon,j'y vais.

              下回見a la prochaine.

              非常感謝merci bien.

              真是太好了c'est gentil.

              請(qǐng)別客氣je t'en prie.

              她挺迷人elle a du charme.

              好主意bonne idée.

              太完美了impeccable.

              老天保佑je touche du bois.

              幸好encore heureux!

              感謝上帝dieu merci!

              救命啊au secours!

              沒問題?a ira.

              這沒什么大不了的ce n'est pas dramatique.

              別操心ne t'en fais pas.

         

         

         
         
         
         
         
        打印本頁(yè)||關(guān)閉本頁(yè)  
         
         
         
        公司內(nèi)刊
         
        最新資訊更多
         
         
        最新案例更多