b与b不同区别,大地资源高清在线观看,三个人黑白配怎么玩,妈妈2

    1. <big id="kdvhx"><acronym id="kdvhx"></acronym></big>

    2. <u id="kdvhx"></u>
      1. <var id="kdvhx"></var>
         
        The integration of IT and communications translation service
         
        搜索:
         
        設(shè)為首頁 企業(yè)郵箱  
         
        當(dāng)前位置:首頁 > 新聞中心 > 媒體報(bào)道
         
        媒體報(bào)道
         

        六大共享單車企業(yè)宣布接入支付寶 英語翻譯

        2017-5-10 | 責(zé)任編輯:admin | 瀏覽數(shù):1743 | 內(nèi)容來源:本站編輯發(fā)布

        Bicycle riders in China are benefiting from a new deal in the country's burgeoning bike-sharing sector as six players team up with popular mobile payment tool Alipay.

        我國的騎車一族可以從國內(nèi)蓬勃發(fā)展的共享單車領(lǐng)域近日達(dá)成的一項(xiàng)新協(xié)議中獲利,因?yàn)榱夜蚕韱诬嚻髽I(yè)與流行移動(dòng)支付工具支付寶達(dá)成了合作。
        The 450 million users of Alipay can now access the bike-sharing services of the companies - ofo, Bluegogo, Youon, Hellobike, funbike and U-bicycle - via its mobile app, to keep from having to download each company's app and pay deposits to ride.
        如今,4.5億支付寶用戶可以通過支付寶手機(jī)應(yīng)用獲取ofo、小藍(lán)單車、永安行、Hellobike、funbike和優(yōu)拜提供的共享單車服務(wù),無需下載每個(gè)企業(yè)的應(yīng)用和支付押金即可騎行。
        The service is available in 50 cities and connects Alipay with about 6m bikes, over half of all the shared bikes in China, Ant Financial, owner of Alipay, said in a statement.
        支付寶所屬公司螞蟻金服在一份聲明中稱,該服務(wù)覆蓋50個(gè)城市,將約600萬輛單車接入支付寶,占全國現(xiàn)有共享單車的一半以上。

        The move is a counterpunch to WeChatthe messaging-to-payment app that inked a similardeal with bike-sharing company Mobike in March.

        此舉是支付寶對通訊兼支付應(yīng)用微信的反擊。3月,微信與共享單車企業(yè)摩拜簽訂了類似協(xié)議。
        Alipay and WeChat are locked in fierce competition to win the offline payment market.
        支付寶與微信為爭奪線下支付市場正展開激烈競爭。
        "This saves a lot of space on my smartphone and reduces the time to look for targeted bicycles,for I can choose six types of bikes now," said Zhang Wentaoa Beijing bank worker.
        北京銀行一位名叫張文濤的員工表示:“這能為我的智能手機(jī)節(jié)省很多空間,并且減少了尋找指定自行車的時(shí)間,因?yàn)槲椰F(xiàn)在可以選擇六種自行車了!
        Under the partnership,Alipay will also provide insurance for each rider who accesses theservice via its app.
        此外,根據(jù)該合作協(xié)議,支付寶還將為每個(gè)通過其app訪問這一服務(wù)的騎車用戶提供保險(xiǎn)。

         
         
         
         
         
        打印本頁||關(guān)閉本頁  
         
         
         
        新聞中心
         
        最新案例更多