If Michael Jordan and Kobe Bryant showed up at the gym for a workout, who would leave first? If neither leave, how would they survive in the gym, and for how long?
如果喬丹和科比在同一個(gè)球館里訓(xùn)練,誰(shuí)會(huì)是第一個(gè)離開的人?萬(wàn)一哥倆都不愿離開,這會(huì)持續(xù)多久呢?他們會(huì)怎樣度過(guò)在球館的時(shí)光呢?
After watching Jay Williams talk about Kobe's insane work ethic and the line about "I see how hard you work, so I gotta push myself to work harder than you", it got me thinking about if Jordan and Kobe has showed up in the gym.
在看了杰伊·威廉姆斯談?wù)摽票券偪癜愕穆殬I(yè)態(tài)度以及工作原則,即“我知道你有多么努力,所以我必須督促我自己比你更加刻苦”,這讓我想到如果科比和喬丹同時(shí)現(xiàn)身球館,那將會(huì)是怎樣的情景。
Kobe would see Jordan working out and have to work harder, but then Jordan would see Kobe and work harder than Kobe. Eventually this would lead to a never-ending workout sesh.
科比將會(huì)看到喬丹的訓(xùn)練,所以他不得不更加刻苦,喬丹當(dāng)然也會(huì)看到科比的訓(xùn)練,然后變本加厲的超過(guò)他。最終會(huì)演變成一個(gè)永無(wú)止境的訓(xùn)練比賽。
However, at some point one of them would have to leave. Or would they? Maybe the only way for one to leave is to kill the other?
當(dāng)然啦,在某些情況下它倆會(huì)有一人不得不走。那會(huì)怎樣呢?或許唯一的方式就是練到另外一個(gè)人筋疲力盡。
A sort of 2 men enter, 1 man leaves scenario. I'd think they could agree to both leave at the same time but we all know they'd go "alright on 3...1...2...3! YOU DIDN'T GO!!!"
有這樣一個(gè)情景,兩個(gè)極度刻苦的男人進(jìn)入同一球館,有一個(gè)要離開。我想他們應(yīng)該會(huì)同意一起同時(shí)離開,但我們都知道他們要走了,“數(shù)到3就走,1,2,3!你怎么不走。!”
So what do you guys think? Who leaves first? And how? Maybe in a bodybag? It's up to you to figure it out.
你們說(shuō)呢?誰(shuí)會(huì)是第一個(gè)離開的?怎樣離開?或許在裝尸袋里?那取決于你怎樣做了。
MJ would leave first. Kobe arrives first just to show MJ he's working harder to be better than MJ but people forget that MJ's competitive side seems to be much different than Kobe's.
MJ首先離開。科比首先抵達(dá)球館只是讓MJ見識(shí)到他正努力超越他,但似乎人們忘了喬丹競(jìng)爭(zhēng)欲的表現(xiàn)形式與科比是完完全全不同的。
I think Kobe felt like he needed to prove how good he was and MJ knew he was the best andjust always wanted to be in a possession to hold it over you.
我想,科比覺得他需要證明他有多優(yōu)秀,而MJ明白他是最棒的,并且總是想要處于統(tǒng)治你的地位。
So MJ would probably see Kobe in there early and feel like he's already won. Now if MJ goes inthe gym and works for 4 hours or something then that gives Kobe time to study his moves andalso feel like MJ works that hard to be that good.
因此,喬丹可能會(huì)遇見早到的科比,但仍然勝券在握。MJ會(huì)在球館里訓(xùn)練4個(gè)小時(shí)或別的什么,那樣就給了科比時(shí)間去學(xué)習(xí)他的步伐,也會(huì)明白喬丹努力訓(xùn)練達(dá)到那樣完美的地步。
The best thing for MJ to do is do like 2-3 layups then walk off the court. Now Kobe has no ideawtf it is MJ does to be that good.
喬丹最好就是上幾個(gè)籃就開溜。這樣科比就不會(huì)明白了這該死的怎么那么逆天?!!
What is it with people trying to make it out that Kobe was somehow insecure? Shaq had toldstories about how Kobe said he'd win 5-6 chips and be the best right from the start.
你們?cè)趺茨芙g盡腦汁的想象科比處于劣勢(shì)呢?“大鯊魚”奧尼爾早就告訴過(guò)你們科比是怎樣說(shuō)他將會(huì)獲得5到6個(gè)總冠軍,并且一開始就致力于成為最棒的那個(gè)。
Kobe had supreme confidence and used to be accused of being arrogant even. Dudeworked hard because he knew what he wanted and he knew how he'd obtain it.
科比擁有無(wú)與倫比的自信,卻常常被控訴于孤傲之星。這家伙那么玩命,因?yàn)樗浪胍裁匆约霸鯓尤カ@得。
The hard work and competitiveness manifests as supreme confidence. It's literally the samestory as MJ.
勤奮、充滿競(jìng)爭(zhēng)欲都顯示了為我獨(dú)尊的自信。這不就是和MJ如出一轍嘛。