《三國(guó)演義》德文版推介會(huì)現(xiàn)場(chǎng)
▍柏林中國(guó)文化中心主任陳建陽(yáng)在致辭中表示,中國(guó)古典小說(shuō)四大名著是世界寶貴的文化遺產(chǎn),其中的《三國(guó)演義》對(duì)中國(guó)文學(xué)、影視、曲藝、漢語(yǔ)乃至對(duì)周邊國(guó)家都產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。《三國(guó)演義》德文版的出版發(fā)行,標(biāo)志著中德兩國(guó)在文學(xué)方面的交流達(dá)到了一個(gè)新高度。
尹芳夏為購(gòu)書的德國(guó)聽(tīng)眾簽名
▍尹芳夏是《三國(guó)演義》首個(gè)德文全譯本譯者,2011年正式接受德國(guó)菲舍爾出版社的委托,歷時(shí)6年翻譯了這部文學(xué)巨著。當(dāng)晚,尹芳夏以由淺入深、循序漸進(jìn)的方式向德國(guó)聽(tīng)眾介紹了中國(guó)的文字、書籍、哲學(xué)的產(chǎn)生與發(fā)展,以及《三國(guó)演義》小說(shuō)的歷史背景、情節(jié)人物、文化內(nèi)涵和價(jià)值觀念,隨后深情地朗誦了書中的重要章節(jié),并與聽(tīng)眾分享了自己在翻譯作品時(shí)的心得體會(huì)和遇到的難點(diǎn),讓不熟悉中國(guó)古代史的德國(guó)聽(tīng)眾也能夠認(rèn)識(shí)和感受到《三國(guó)演義》這部中國(guó)史詩(shī)的不朽魅力,并對(duì)中國(guó)文學(xué)產(chǎn)生濃厚興趣。
尹芳夏朗誦《三國(guó)演義》重要章節(jié)
▍在互動(dòng)環(huán)節(jié),多位德國(guó)聽(tīng)眾就中國(guó)歷史、古典文學(xué)、古文翻譯等問(wèn)題與尹芳夏進(jìn)行了認(rèn)真的交流和探討,并表達(dá)了希望深入了解中國(guó)的愿望;顒(dòng)結(jié)束后,當(dāng)天從出版社調(diào)運(yùn)來(lái)的3套裝幀精美的《三國(guó)演義》德文版圖書全部在現(xiàn)場(chǎng)售出。當(dāng)?shù)氐轮杏褏f(xié)的普羅瑟教授夫婦表示,他們?cè)啻吻巴袊?guó)考察和旅游,家中已有很多關(guān)于中國(guó)的藏書,很高興這部鴻篇巨著能夠成為收藏之一,這是今年給自己準(zhǔn)備的最棒的圣誕禮物。