形容意志堅(jiān)定不動(dòng)搖的成語(yǔ),中文用”不屈不饒“,漂洋過(guò)海來(lái)到日本之后,這個(gè)詞變成了“不撓不屈”,讀作ふとうふくつ。
例如:不撓不屈の精神で乗り切りました。(不屈不撓地克服了難關(guān)。)
與之類似的四字成語(yǔ)還有”堅(jiān)忍不抜(けんにんふばつ)“、”百折不撓(ひゃくせつふとう)“、”七転八起(しちてんはっき)“等。
其他近義詞有:
粘り強(qiáng)い(ねばりづよい),頑強(qiáng)的、百折不撓;
挫けない(くじけない),不氣餒;
曲げない(まげない),不屈服;
雑草根性(ざっそうこんじょう),像野草般堅(jiān)韌有毅力;
強(qiáng)靭な(きょうじんな),堅(jiān)韌的;
強(qiáng)固な(きょうこ),堅(jiān)定不動(dòng)搖;
一歩も譲らない(いっぽもゆずらない),絲毫不讓步;
苦境をはね返す力(くきょうをはねかえすちから),絕地反擊的力量。(編譯:陳思 審稿:陳建軍)