b与b不同区别,大地资源高清在线观看,三个人黑白配怎么玩,妈妈2

    1. <big id="kdvhx"><acronym id="kdvhx"></acronym></big>

    2. <u id="kdvhx"></u>
      1. <var id="kdvhx"></var>
         
        The integration of IT and communications translation service
         
        搜索:
         
        設(shè)為首頁 企業(yè)郵箱  
         
        當(dāng)前位置:首頁 > 翻譯學(xué)習(xí) > 譯文案例
         
        譯文案例
         

        Friends 1 《老友記》1

        2016-5-5 | 責(zé)任編輯:朗頓翻譯 | 瀏覽數(shù):2051 | 內(nèi)容來源:朗頓翻譯
                                        Friends 1 《老友記》1
         Friends 1 《老友記》1

        Monica: C'mon, you can't live off your parents your whole life.

        Rachel: I know that. That's why I was getting married.

        Phoebe: Give her a break, it's hard being on your own for the first time.

        Rachel: Thank you.

        Phoebe: You're welcome. I remember when I first came to this city. I was fourteen. My mom had just killed herself and my step-dad was back in prison, and I got here, and I didn't know anybody. And I ended up living with this albino guy who was, like, cleaning windshields outside port authority, and then he killed himself, and then I found aromatherapy. So believe me, I know exactly how you feel.

        Ross: The word you're looking for is 'Anyway'...

        Monica: You ready?

        Rachel: I don't think so.

        Ross: C'mon, cut. Cut, cut, cut...

        All: Cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut... 

        All: Cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut...

        Monica: Welcome to the real world! It sucks. You're gonna love it!

        Monica: Well, that's it. You gonna crash on the couch?

        Ross: No. No, I gotta go home sometime.

        Monica: You be okay?

        Ross: Yeah.

        Rachel: Hey Mon, look what I just found on the floor. What?

        Monica: That's Paul's watch. You just put it back where you found it. Oh boy. Alright. Goodnight, everybody.

        Ross: Mmm. Oh, no...

        Rachel: Sorry...

        Ross: No no no, go...

        Rachel: No, you have it, really, I don't want it...

        Ross: Split it?

        Rachel: Okay.

        Ross: Okay. You know you probably didn't know this, but back in high school, I had a, um, major crush on you.

        Rachel: I knew.

        Ross: You did! Oh... I always figured you just thought I was Monica's geeky older brother.

        Rachel: I did.

        Ross: Oh. Listen, do you think... and try not to let my intense vulnerability become any kind of a factor here... but do you think it would be okay if I asked you out? Sometime? Maybe?

        Rachel: Yeah, maybe...

        Ross: Okay... okay, maybe I will...

        Rachel: Goodnight.

        Ross: Goodnight.

        妙詞佳句,活學(xué)或用

        1. give somebody a break

        意思是“給某人一個(gè)機(jī)會(huì)/一次優(yōu)待”。例如:I have to ask the teacher to give me a break, or else I'll certainly fail the exam. 我得求老師放我一馬,不然考試我肯定得掛。美國口語中常用的 Give me a break! 意思是“(表示不相信別人胡謅)得了吧!饒了我吧!”電影中的 Give her a break, it's hard being on your own for the first time. 意思是“別逼她了,第一次獨(dú)立生活是很難的!

        2. suck

        意思是“令人失望、不愉快或討厭。”例如:Being alone sucks! I've got to find a girlfriend in a minute. 單身真郁悶!我得馬上找一個(gè)女朋友。電影中的 Welcome to the real world! It sucks. You're gonna love it! 意思是“歡迎來到現(xiàn)實(shí)世界!它很遜!但是你會(huì)喜歡它的!"

         
         
         
         
         
        打印本頁||關(guān)閉本頁  
         
         
         
        翻譯學(xué)習(xí)
         
        最新案例更多