b与b不同区别,大地资源高清在线观看,三个人黑白配怎么玩,妈妈2

    1. <big id="kdvhx"><acronym id="kdvhx"></acronym></big>

    2. <u id="kdvhx"></u>
      1. <var id="kdvhx"></var>
         
        The integration of IT and communications translation service
         
        搜索:
         
        設(shè)為首頁(yè) 企業(yè)郵箱  
         
        當(dāng)前位置:首頁(yè) > 公司內(nèi)刊
         
        公司內(nèi)刊
         
         
        口譯和筆譯的思維差異
        每一位有志于從事口譯工作的學(xué)習(xí)者都需要經(jīng)歷思維方式的重大轉(zhuǎn)變。這里的口譯主要指的是視譯和同傳,而不包括交傳。在筆譯中,我們的習(xí)慣性思維是可以對(duì)原文的句序進(jìn)行任意調(diào)整,只要能精準(zhǔn)傳達(dá)原文意思即可。  然而在口譯中,譯員往往無法在看完或聽完全句以后再開始翻譯... 查看詳細(xì)>>
         
        日語(yǔ)翻譯
        西安朗頓翻譯有限公司 ----政府指定權(quán)威翻譯合作單位----政府指定語(yǔ)言翻譯鑒定中心----2008年成為全國(guó)外語(yǔ)翻譯資格考試(CATTI)指定培訓(xùn)機(jī)構(gòu)----2008年8月還作為西部協(xié)辦單位出席了第18屆世界翻譯大會(huì)----2009年11月舉行的中國(guó)譯協(xié)第... 查看詳細(xì)>>
         
        專業(yè)口譯現(xiàn)場(chǎng)中常見問題與應(yīng)對(duì)策略
        口譯現(xiàn)場(chǎng)常見問題與應(yīng)對(duì)策略問:口譯者應(yīng)怎樣穿著打扮?答:著裝應(yīng)端莊大方,不可追求花哨名貴。一般以西服或禮服為宜,不可穿牛仔褲、超短裙等便裝或奇裝異服。衣著打扮一是看場(chǎng)合和情景,二是看發(fā)言者——口譯者的衣著打扮一般應(yīng)比發(fā)言者的衣著打扮更樸素一點(diǎn)。問:口譯者在禮儀... 查看詳細(xì)>>
         
        音樂類專業(yè)詞匯翻譯
        fourth chord 四度和弦orchestration 配器法compound quadruple meter 復(fù)四拍子 (12/4,12/8,12/16) tone-cluster 音簇 conductor 指揮quintuple meter 五拍子 ... 查看詳細(xì)>>
         
        工程圖紙翻譯-西安工程圖紙翻譯公司-專業(yè)工程圖紙翻譯服務(wù)
        工程圖紙翻譯-西安工程圖紙翻譯公司-專業(yè)工程圖紙翻譯服務(wù)朗頓翻譯公司擁有外事委員會(huì)多名資深翻譯顧問作為堅(jiān)強(qiáng)后盾,采用以專職人員為主,兼職人員為輔,質(zhì)量過程全程控制的翻譯體制。工程圖學(xué)就是一門以圖形為研究對(duì)象,用圖形來表達(dá)設(shè)計(jì)思維的一門學(xué)科。在工程技術(shù)界中由于“... 查看詳細(xì)>>
          首頁(yè)  上一頁(yè)  下一頁(yè)  尾頁(yè)     頁(yè)次 7/22 共108條記錄   
         
         
         
         
        公司內(nèi)刊
         
        最新資訊更多
         
         
        最新案例更多